12: Intrappolato Nello Stanzino (“Trapped in the Closet”) Fa riferimento al modo di dire “To be trapped in the closed” che significa essere gay non dichiarati
13: Free Willzyx (“Free Willzyx”) Usa un gioco di parole con il titolo del film “Free Willy”
08: “Fate L’Amore, Non Warcraft” (“Make Love, Not War-craft”) Usa un gioco di parole fra il motto Hippie (Fate l’amore, non la guerra) e il gioco Warcraft della Blizzard
14: “Vincere O Perdere” (“Stanley’s Cup”) Usa un gioco di parole tra Stanley, il nome completo di Stan Marsh, e Stanley Cup che è il trofeo che va al vincitore della NHL
03: Caccia ai pidocchi (“Lice Capades”)Usa un gioco di parole fra lo spettacolo di pattinaggio “Ice Capades” e la parola inglese “Lice” che significa pidocchi
07: La Notte Dei Barboni Viventi (“Night of the Living Homeless”) Usa un gioco di parole con il film Night of the Living Dead o La Notte dei Morti Viventi